Prima traducere a celei dintâi opere semnate de Adam Smith. Cuvântul traducătorului

Ediția publicată în limba română este cea de-a șasea a cărții, și e o ediție care cuprinde completările lui Adam Smith; în original a apărut în anul 1790. Dan Crăciun este traducătorul cărții semnate de Adam Smith, iar fragmentul de mai jos este extras din Cuvântul traducătorului de la începutul cărții Teoria sentimentelor morale. Dan […]

Văzând ceea ce alții nu văd: an insight

Textul de mai jos face parte din prefața cărții Văzând ceea ce alții nu văd și este semnat de Prof. univ. Dr. Dan Crăciun, traducătorul cărții: Știu că aproape nimeni nu citește „Cuvântul traducătorului“ – cel mai adesea, o decizie înțeleaptă. Din acest motiv, cu puține excepții, în cărțile pe care le‐am tradus până acum nu am […]

Argumentul traducătorului: Inovatorii

Stimatul Profesor Dan Crăciun a tradus recent Inovatorii de Walter Isaacson, așa că l-am rugat să ne spună câteva cuvinte despre carte: O temă de mare interes + un autor realmente pasionat de subiectul ales, exhaustiv documentat, abil în mânuirea cuvintelor și un maestru al construcției narative + o galerie de personaje reale cel puțin […]

Superficialii. Masă rotundă managerială.

Vă invităm marţi, 19 februarie, ora 19.00 la evenimentul Superficialii. Masă rotundă managerială. Unde? Librăria Humanitas de la Cişmigiu – Bulevardul Elisabeta, nr. 38.